Tuesday, 23 June 2026

Six Years of Questions, Still No Answers: Reflections on the 2026 Amuse Shareholders Meeting



 Six years have passed, yet the questions remain.

At this year’s shareholders meeting, we were finally given the opportunity to directly ask Chairman Osato, in the presence of fellow shareholders, the questions that we have carried in our hearts for the past six years.

These questions are born not only from grief, but from our enduring love and respect for Haruma Miura, and from our sincere desire for truth and transparency.


6年間胸に抱き続けてきた疑問を、今年の株主総会で、私たちはようやく株主の皆様が見守る中、大里会長に直接問いかけることができました。

それは悲しみからではなく、三浦春馬さんへの変わらぬ愛と敬意、そして真実を知りたいという切なる願いからです。




6年間待ち続けてきた多くのファンは、今年の株主総会こそ、明確な答えが得られることを期待していました。しかし、私たちは再び、一般的な説明や理解を求める言葉を聞くだけで、肝心の質問には答えてもらえませんでした。





Thanks to https://x.com/kokubucamera?s=21 for allowing the use of his X post 🙏🙇🌸🐎





“What many fans found particularly disappointing was that, despite specific questions being raised, the response focused mainly on expressions of gratitude and requests for understanding rather than directly addressing the issues.”






Six Years Later: Gratitude Cannot Replace Answers

At this year’s Amuse shareholders meeting, a shareholder courageously spoke on behalf of many fans who have continued seeking answers regarding Haruma Miura for the past six years.

The shareholder raised several specific questions concerning “Yakusoku no Jikan,” the Miura Haruma Support Fund, the dormitory project in Laos, and the issue of how suicide was publicly declared so quickly despite the absence of a medical determination at that stage.

Unfortunately, once again, the questions themselves were not directly addressed.

Instead, Chairman Osato expressed gratitude toward fans who continue to care about Haruma and acknowledged that many people are still unable to accept what happened. While such words may have been intended to convey sympathy, they were deeply disappointing.

What many of us seek is not sympathy.

What we seek are answers.

After six long years, it is painful to see sincere questions repeatedly met with generalized statements, expressions of gratitude, and requests for understanding, while the specific issues raised remain unresolved.

To characterize the continuing efforts of fans simply as an inability to move on from grief is, in my view, to misunderstand the very reason why so many people continue to speak out.

Yes, we miss Haruma deeply. Yes, we continue to grieve his loss.

But our activities are not driven by grief alone.

For six years, fans from Japan and around the world have devoted their time, energy, and personal resources to peacefully requesting transparency and accountability. Many have attended demonstrations, distributed flyers, participated in shareholder meetings, written letters, and continued raising questions—not because they cannot move on, but because important questions remain unanswered.

If there is truly nothing inconvenient to disclose, why can these questions not be addressed directly?

Every year, we wait for the shareholders meeting with the hope that this will finally be the occasion when sincere questions receive sincere answers. Yet once again, that opportunity has passed without meaningful clarification.

Gratitude is appreciated.

However, gratitude cannot replace transparency.

Silence does not heal. Transparency does.

As long as important questions remain unanswered, many fans will continue to seek the truth—not out of anger, nor because we are unable to let go, but because we believe that Haruma Miura, and those who loved and supported him, deserve honest and direct answers.


6年経った今も──感謝の言葉だけでは答えにならない

今年のアミューズ株主総会では、一人の株主の方が、6年間にわたり三浦春馬さんに関する疑問を抱き続けてきた多くのファンを代表するかのように、勇気を持って発言されました。

その株主の方は、「約束の時間」、「三浦春馬支援金」、ラオスの宿舎建設プロジェクト、そして、なぜ医師による正式な判断もない段階で、これほど早く「自殺」と発表することができたのかという点について、具体的な質問を投げかけました。

しかし残念ながら、今年もまた、その質問に対する明確な回答はありませんでした。

大里会長は、今なお春馬さんを想い続けるファンへの感謝の気持ちを述べ、また、春馬さんの死を受け入れられずにいる人々の存在についても言及されました。これらの言葉は、思いやりから発せられたものかもしれません。しかし、私たちにとっては非常に残念なものでした。

私たちが求めているのは、同情ではありません。

私たちが求めているのは、答えです。

6年という長い年月が過ぎた今もなお、真摯な質問に対して、一般論や感謝の言葉、理解を求める言葉だけが繰り返され、肝心な疑問については説明がなされない状況が続いています。

私たちの活動を、単に「悲しみを乗り越えられない人たち」として捉えるのであれば、それは、なぜこれほど多くの人が声を上げ続けているのかという本質を見誤っているのではないでしょうか。

確かに、私たちは今でも春馬さんを深く愛し、そして失った悲しみを抱えています。

しかし、私たちの活動は、悲しみだけが原動力ではありません。

この6年間、日本国内だけでなく世界中のファンが、自らの時間や労力、そして時には私費を投じながら、平和的な方法で透明性と説明を求め続けてきました。デモ活動、チラシ配布、株主総会への参加、手紙の送付、そして情報発信を続けてきたのは、「前に進めないから」ではありません。

未だに答えのない重要な疑問が残されているからです。

もし本当に公表することに何の問題もないのであれば、なぜこれらの質問に正面から答えることができないのでしょうか。

私たちは毎年、株主総会の日を心待ちにしています。今年こそ、誠実な質問に対して誠実な回答が得られるのではないかと期待しているからです。しかし今年もまた、その期待は叶いませんでした。

感謝の言葉をいただけること自体はありがたいことです。

しかし、感謝の言葉だけでは、透明性の代わりにはなりません。

沈黙は癒しをもたらしません。

透明性こそが、人々を癒し、前へ進ませるのです。

重要な疑問が未だに残されている限り、多くのファンはこれからも真実を求め続けるでしょう。それは怒りからでも、過去に囚われているからでもありません。

三浦春馬さん、そして彼を愛し支え続けてきた人々には、誠実で率直な説明を受ける権利があると信じているからです。









Above all, we continue this journey for Haruma Miura himself—for his honor, his dignity, and the truth we believe he deserves.

We cannot remain silent while questions that we believe are crucial remain unanswered. Nor can we simply accept information that, in our view, has never been sufficiently explained or examined.

Many of us believe that history should not be written without transparency, accountability, and a sincere effort to clarify unresolved questions.

We refuse to allow Haruma’s legacy to be defined solely by a narrative that, in our minds, still raises profound questions.

Our continued efforts are not born merely from grief. They are born from love, respect, and an unwavering commitment to defend Haruma’s honor and to seek the truth we believe he deserves.

As long as important questions remain unanswered, we will continue to speak out.

Because Haruma deserves nothing less.


何よりも、私たちは三浦春馬さん自身のために、この活動を続けています。春馬さんの名誉と尊厳、そして私たちが春馬さんにふさわしいと信じる真実のために。

私たちは、重要だと考える数々の疑問が未だに解明されないまま、沈黙することはできません。また、十分な説明や検証がなされていないと私たちが考える情報を、そのまま受け入れることもできません。

私たちは、透明性、説明責任、そして未解決の疑問を真摯に明らかにしようとする努力なくして、歴史が語られるべきではないと信じています。

私たちは、今なお多くの疑問が残されていると感じる中で、春馬さんの人生や功績が、ただ一つの説明だけによって語られてしまうことを受け入れることはできません。

私たちの活動は、単なる悲しみから生まれたものではありません。

それは、春馬さんへの愛と敬意、そして春馬さんの名誉を守り、春馬さんにふさわしいと信じる真実を求め続けたいという揺るぎない決意から生まれたものです。

重要な疑問が残されている限り、私たちはこれからも声を上げ続けます。

春馬さんには、それだけの価値があると信じているからです。



⚖️Justice for Miura Haruma










Sunday, 21 June 2026

Why We Continue? なぜ私たちは声を上げ続けるのか ― ?


 

Why We Continue: Reflections from the 2026 Amuse Shareholders Meeting Demonstration

June 21, 2026 marked yet another important day for supporters of Miura Haruma.

For nearly six years, fans from Japan and around the world have continued to peacefully raise their voices, seeking transparency and answers regarding the many unresolved questions surrounding Haruma’s sudden passing.

Yesterday, our team once again gathered outside the venue of Amuse Inc.’s annual shareholders meeting.

Prior to the event, we had been informed by the Ryogoku police unit that the use of speakers and microphones would not be permitted. Therefore, from approximately 10:30 a.m. until 12:30 p.m., our main activity was distributing flyers near the entrance gate of the venue.

I stood very close to the entrance, holding a “Justice for Miura Haruma” placard in my right hand, while holding two iPhones in my left. One phone was used for livestreaming, while the other contained the messages I intended to read and share with viewers watching online.

As shareholders entered the venue, I livestreamed continuously, sharing our thoughts and concerns while many of my colleagues distributed flyers to those attending the meeting.

However, there was an unexpected challenge.

Approximately 30 to 50 meters away, another demonstration team composed of former colleagues was conducting speeches using loudspeakers and microphones. Due to differences in opinion regarding livestreaming activities, our groups had previously gone separate ways.

While I was livestreaming, the amplified speeches from their side frequently overlapped with my own broadcast, making it difficult at times to communicate clearly with viewers.

Reflecting on the situation afterward, two thoughts came to mind.

First, perhaps it was fortunate that our own team was not using microphones. Had we also used loudspeakers, the area could easily have turned into an audio battle, competing for attention rather than conveying our message peacefully.

Second, despite our differences, I found myself grateful that their amplified voices allowed people in the surrounding area to hear that something significant was taking place and to understand why demonstrations concerning Miura Haruma continue even after all these years.

Although our team was unable to deliver speeches at the entrance itself, this year’s demonstration had one particularly encouraging outcome.

Many—perhaps even most—of the shareholders saw us.

Many accepted our flyers.

This was very different from previous years, when numerous shareholders entered through parking entrances that demonstrators could not access.

This year, our presence was visible.

Our message reached more people.

Inside the shareholders meeting itself, a shareholder once again courageously raised questions regarding Miura Haruma.

According to a summary shared on social media by an attendee, the shareholder explained that supporters have continued their activities for six years because important questions remain unanswered. Questions regarding the support fund, charitable activities, and other longstanding concerns were raised.

However, once again, direct and substantive answers were not provided.

Chairman Osato expressed sympathy toward grieving fans and acknowledged the pain that continues to be felt. Yet many of the specific questions raised by supporters remained unanswered.

For many supporters, this distinction is important.

We are not gathering simply because we cannot move on from grief.

We continue because serious questions remain unresolved, and because transparency and accountability are essential.

As long as important questions remain unanswered, many supporters believe it is both reasonable and necessary to continue asking.

Nearly six years have passed.

And still, we continue.

For Haruma.

For truth.

For transparency.

And because some questions deserve answers.






なぜ私たちは声を上げ続けるのか ― 2026年アミューズ株主総会デモを振り返って

2026年6月21日、三浦春馬さんを想う私たちにとって、今年もまた大切な一日となりました。

春馬さんが突然この世を去ってから、まもなく6年が経とうとしています。しかし、日本そして世界各国のファンは今もなお、数多くの未解決の疑問について説明と透明性を求め、平和的に声を上げ続けています。

昨日、私たちのチームは、アミューズ株式会社の定時株主総会会場前に再び集まりました。

事前に両国警察署から、スピーカーやマイクの使用は認められないとの指示を受けていたため、午前10時30分から12時30分頃までは、主に会場入口付近でのチラシ配布活動を行いました。

私は会場入口のすぐ近くに立ち、右手には「Justice for Miura Haruma(春馬さんに正義を)」と書かれたプラカードを持ち、左手には2台のiPhoneを持っていました。1台はライブ配信用、もう1台は視聴者の皆さんに伝えたいメッセージを読むためのものでした。

株主の皆様が入場する様子をライブ配信しながら、私自身の思いやメッセージを届け続けました。一方、仲間たちは入口付近でチラシを配布していました。

しかし、その最中には一つの困難もありました。

私たちから30~50メートルほど離れた場所で、以前共に活動していた別のデモチームが、スピーカーとマイクを使用して演説を行っていたのです。ライブ配信に対する考え方の違いから、現在は別々に活動しています。

そのため、私がライブ配信で話している間も、相手チームの大きな音声が重なり、視聴者にメッセージを届けることが難しい場面もありました。

しかし、後から振り返ると、二つのことを感じました。

まず一つ目は、私たちがマイクやスピーカーを使用しなかったことは、結果的に良かったのかもしれないということです。もし双方が拡声器を使用していたら、会場周辺は音のぶつかり合いになっていたかもしれません。

そして二つ目は、意見の違いはあるものの、彼らがスピーカーを使用してくれたおかげで、周囲を通りかかった方々に、私たちが何のために集まり、なぜ今もなお三浦春馬さんのために活動を続けているのかを知っていただく機会になったことです。

私たちのチームは入口前で演説を行うことはできませんでした。しかし、今年の活動には大きな前進がありました。

今年は、多くの株主の方々、もしかするとほとんどの株主の方々に、私たちの存在を見ていただくことができました。

そして、多くの方々がチラシを受け取ってくださいました。

これまでの総会では、株主の多くが私たちの立ち入ることのできない駐車場入口から入場されることが多く、私たちの存在やメッセージが届きにくい状況でした。

しかし今年は違いました。

私たちの存在を見ていただくことができました。

そして、私たちの思いをより多くの方々に届けることができました。

また、株主総会の会場内では、今年も一人の株主の方が勇気を持って三浦春馬さんに関する質問をしてくださいました。

SNS上で共有された総会内容の要約によれば、その株主の方は、なぜファンが6年間活動を続けているのか、その理由を説明されました。そして、支援金の問題をはじめ、長年にわたり説明を求め続けている様々な疑問について質問されました。

しかしながら、今年もまた、具体的かつ明確な回答は示されませんでした。

大里会長は、今も悲しみの中にいるファンへの思いを述べられ、会社側の至らなかった点について謝罪されました。しかし、多くの具体的な疑問については依然として回答がありませんでした。

私たちにとって重要なのは、この点です。

私たちは、ただ悲しみから立ち直れないから活動を続けているのではありません。

数多くの重要な疑問が未解決のままであり、透明性と説明責任が必要だと考えているからこそ、声を上げ続けているのです。

重要な疑問が残されている限り、私たちはこれからも問い続けるでしょう。

まもなく6年。

それでも、私たちは歩みを止めません。

春馬さんのために。

真実のために。

透明性のために。

そして、答えが必要な問いが、今もなお存在しているからです。